Derniers tests et previews
TEST Logitech G G316 X 98 : un clavier gaming tout en sons et en lumières
TEST Logitech G G305 X Superlight : une souris super légère, et super géniale ?
TEST Assassin’s Creed Black Flag Resynced : un remake aussi séduisant qu’imparfait
TEST Rhythm Heaven Groove : retrouvez le rythme avec Nintendo
Dernières actualités
PlayStation Plus : tous les jeux ajoutés aux formules Extra et Premium en juillet 2026 dévoilés, avec Pandora en vedette
MAJ PlayStation précise enfin les prix et périodes de sorties du stick arcade FlexStrike et de son moniteur gaming, les Pulse Elevate ne sont pas oubliés
MAJ XBOX Game Pass : les ajouts de juillet 2026 dévoilés, accompagnés d'une grosse vague de départs
GTA Online : Le Braquage du Kortz Center lancé en vidéo, un point sur son contenu
ventes japon
Au moins leurs tops sont diversifiés et ne restent pas bloqués sur GTA, COD et Fifa pendant des semaines ce qui traduit une certaine ouverture d'esprit. Et puis sans eux le JV ne serait pas ce qu'il est aujourd'hui, tu devrais les remercier jeune ingrat.
4
toi qui est si sage... tu as vue les traductions honteuses qui coutent si chère selon toi?
Et bien quand on sera un marché viable pour ce genre de boîte peut être qu'ils feront un effort ? C'est pas les 200 000 ventes qu'ils vont racler qui couvrirons les frais de traduction et de localisation hein. Faut arrêter de penser que c'est gratuit de localiser un jeu.
Les fans de JRPG qui ont débuté avec Secret of Mana dans les années 90 et qui voulaient trouver d'autres jeux dans ce genre d'état d'esprit, il n'y avait pas 36 choix, fallait se mettre à l'anglais.
Beaucoup de JRPG n'avaient pas franchi la frontière euro et n'existaient que en ENG/JP puis ça s'est répété avec les consoles de générations suivantes.
C'est pour ça de nos jours beaucoup de joueurs JRPG se sont familiarisés avec l'anglais.